Video: 7 tips for getting away with fraternization in the military 2025
Las políticas de fraternización de la Marina están contenidas en la Instrucción 5370 de OPNAV. 2B, Política de confraternización de la Marina .
Política
Las relaciones personales entre el oficial y los miembros alistados que son excesivamente familiares y que no respetan las diferencias de rango y grado están prohibidas y violan las costumbres tradicionales y la tradición del servicio naval. Las relaciones similares que son excesivamente familiares entre los oficiales o entre los miembros alistados de diferente rango o grado también pueden ser perjudiciales para el buen orden y la disciplina o de una naturaleza para desacreditar al servicio naval y están prohibidas.
Se espera que los comandos tomen medidas administrativas y disciplinarias según sea necesario para corregir dicho comportamiento inapropiado. Las políticas enumeradas aquí son órdenes generales legales. La violación de estas políticas somete a los miembros involucrados a una acción disciplinaria bajo el Código Uniforme de Justicia Militar (UCMJ).
Antecedentes / Discusión
Navy siempre ha dependido de la costumbre y la tradición para definir los límites de las relaciones personales aceptables entre sus miembros. Siempre se ha alentado la interacción social adecuada entre los oficiales y los alistados, ya que mejora la moral de la unidad y el espíritu de cuerpo. Al mismo tiempo, las relaciones personales excesivamente familiares entre los oficiales y los alistados han sido tradicionalmente contrarias a las costumbres navales porque socavan el respeto por la autoridad, que es esencial para la capacidad de la Armada de cumplir su misión militar. Más de 200 años de experiencia en navegación marítima han demostrado que las personas mayores deben mantener una relación completamente profesional con jóvenes en todo momento.
Esta costumbre reconoce la necesidad de evitar el uso de un grado o puesto de grado superior de tal forma que resulte (o parezca) favoritismo, trato preferencial, ganancia personal o implique acciones que razonablemente se puede esperar que socave el buen orden, la disciplina, la autoridad o la moral de la unidad.
De manera similar, la costumbre requiere que el personal subalterno reconozca y respete la autoridad inherente al grado, rango o posición de un senior. Este reconocimiento de la autoridad se evidencia por la observancia y la aplicación de las cortesías y costumbres militares que tradicionalmente han definido las relaciones adecuadas entre el superior y el subordinado.
"Fraternización" es el término tradicionalmente utilizado para identificar relaciones personales que contravienen los límites habituales de las relaciones aceptables entre personas de la tercera edad. Aunque comúnmente se ha aplicado a las relaciones de oficiales, la confraternización también incluye relaciones inapropiadas e interacción social entre los miembros de los oficiales y entre los miembros alistados.
Históricamente, y tal como se usa aquí, la confraternización es un concepto neutral de género.Su enfoque es el detrimento del buen orden y la disciplina que resulta de la erosión del respeto por la autoridad inherente a una relación indebidamente superior-subordinada, no del sexo de los miembros involucrados. En este sentido, la confraternización es un concepto exclusivamente militar, aunque el abuso de la posición de un adulto mayor para obtener beneficios personales y los tratamientos preferenciales reales o percibidos son problemas de liderazgo y gestión que también surgen en las organizaciones civiles.
En el contexto de la vida militar, la erosión potencial del respeto por la autoridad y la posición de liderazgo de un senior en grado o rango puede tener un efecto enormemente negativo en el buen orden y la disciplina y socavar seriamente la efectividad de una unidad. Por lo tanto, la prohibición de la confraternización cumple un propósito esencial válido para la misión.
Relaciones prohibidas
a. Se prohíben las relaciones personales entre el oficial y los miembros alistados que son excesivamente familiares y que no respetan las diferencias de grado o rango. Tales relaciones son perjudiciales para el buen orden y la disciplina y violan tradiciones de larga data del servicio Naval.
b. Se prohíben las relaciones personales entre los suboficiales (E-7 a E-9) y el personal subalterno (El a E-6), que están asignados al mismo comando, que son excesivamente familiares y que no respetan las diferencias de grado o rango. .
Del mismo modo, están prohibidas las relaciones personales excesivamente familiares entre el personal / instructor y el personal de los estudiantes dentro de los comandos de entrenamiento de la Marina, y entre reclutadores y reclutas / solicitantes que no respetan las diferencias de grado, rango o relación entre el personal y el alumno. Tales relaciones son perjudiciales para el buen orden y la disciplina y violan tradiciones de larga data del servicio Naval.
c. Cuando sea perjudicial para el buen orden o de una naturaleza para desacreditar al Servicio Naval, las relaciones personales entre los miembros del oficial o entre los miembros del alistamiento que son excesivamente familiares y que no respetan las diferencias en el grado o rango están prohibidas. El prejuicio al buen orden y la disciplina o desacreditación del servicio Naval pueden ser el resultado de, pero no se limitan a, circunstancias que:
(1) cuestionan la objetividad de un directivo;
(2) dan como resultado un trato preferencial real o aparente;
(3) socavar la autoridad de un senior; o
(4) comprometer la cadena de mando.
Discusión
La confraternización, tal como se define más arriba, está prohibida y es punible como una ofensa bajo el UCMJ. Es imposible establecer cada acto que pueda ser perjudicial para el buen orden y la disciplina o que sea desprestigio del servicio porque las circunstancias circundantes a menudo determinan si la conducta en cuestión es inapropiada. La interacción social adecuada y las relaciones personales apropiadas son una parte importante de la moral y el espíritu de unidad de la unidad. La participación de oficiales y alistados en los equipos deportivos de comando y otros eventos patrocinados por comandos destinados a construir la moral de la unidad y la camaradería son saludables y claramente apropiados.Citas, alojamientos compartidos, relaciones íntimas o sexuales, solicitudes comerciales, asociaciones comerciales privadas, juegos de azar y dinero prestado entre oficiales y miembros alistados, independientemente del Servicio, son indebidamente familiares y están prohibidos. Del mismo modo, dicha conducta entre los miembros del oficial y entre los miembros alistados de diferente rango o grado sería excesivamente familiar y constituir confraternización si la conducta es perjudicial para el buen orden y la disciplina o si el Servicio está desacreditando.
El prejuicio al buen orden y la disciplina y el descrédito al servicio naval pueden ocurrir cuando el grado de familiaridad entre un estudiante de último año y un estudiante de tercer año en grado o rango es tal que la objetividad del estudiante de último año se pone en tela de juicio. Esta pérdida de objetividad por parte del adulto mayor puede dar como resultado un trato preferencial real o aparente para el menor, y el uso de la posición del superior para el beneficio privado del miembro senior o junior. La pérdida real o aparente de objetividad por parte de un adulto mayor puede dar como resultado la percepción de que el superior ya no es capaz o no está dispuesto a ejercer la justicia y emitir juicios sobre la base del mérito.
Las relaciones demasiado familiares pueden existir con individuos fuera de la cadena de mando directa. Por costumbre y tradición de larga data, los suboficiales (E-7 a E-9) son líderes separados y distintos dentro de su comando asignado. Los suboficiales principales proporcionan liderazgo no solo dentro de su cadena de mando directa, sino también para toda la unidad. Las prohibiciones enumeradas en esta política se basan en esta responsabilidad única de liderazgo. Si bien la existencia de una relación directa de supervisión subordinada no es un requisito previo para que una relación entre menores y mayores constituya confraternización, el hecho de que los individuos estén en la misma cadena de mando aumenta la probabilidad de que exista una relación indebidamente familiar entre los oficiales superiores y subalternos , o entre los miembros alistados senior y junior resultará en perjuicio al buen orden y disciplina o desacreditar al servicio naval.
La conducta, que constituye confraternización, no se excusa ni se mitiga mediante un matrimonio posterior entre las partes infractoras.
Los miembros del servicio que están casados o relacionados (padre / hijo, etc.) con otros miembros del servicio deben mantener el respeto y el decoro necesarios para asistir a la relación oficial mientras están de servicio o en uniforme en público.
Compatible con la política de rotación marítima / costera y las necesidades del servicio, los miembros del servicio casados entre sí no serán asignados en la misma cadena de comando.
Las personas mayores de toda la cadena de mando:
(1) Prestarán atención especial a sus asociaciones personales de modo que sus acciones y las acciones de sus subordinados respalden la cadena de mando militar, el buen orden y la disciplina. Dado que las circunstancias son importantes para determinar si las relaciones personales constituyen confraternización, las personas mayores deben proporcionar orientación sobre las relaciones apropiadas que construyen la unidad de cohesión y la moral.
(2) Asegúrese de que todos los miembros del comando conozcan las políticas establecidas aquí.
(3) Aborde la conducta ofensiva tomando las medidas apropiadas, para incluir consejería, emitir cartas de instrucción, comentarios sobre informes de aptitud física o evaluaciones de desempeño, reasignación, y / o, si es necesario, tomando los pasos disciplinarios apropiados.
La responsabilidad de prevenir las relaciones inapropiadas debe descansar principalmente en el senior. Si bien se espera que el partido principal controle e impida el desarrollo de relaciones inapropiadas, esta política se aplica a ambos miembros y ambos son responsables de su propia conducta.
International Investing and Trump's Trade Policies

Descubre cómo las políticas comerciales de Trump podrían afectar a los inversores internacionales y cómo preparar su cartera.
Fraternization Policy Sample for Workplace

¿Necesita una política de citas o fraternización para un puesto de trabajo en equipo y orientado a los empleados? Muchos empleadores no desalientan las amistades o el romance. Ver una política, también.
Navy Class A School Student Policies and Restrictions

¿Qué políticas puede esperar para Navy class A school o entrenamiento técnico inmediatamente después del campo de entrenamiento? Vea las restricciones típicas en los estudiantes.